新东方在线网络课堂 多语种 新东方在线 > 多语种 > 法语 > 法国文化 > 正文

法国懒姑娘常做的10件事儿 你中招了吗

2017-02-16 11:59:01 来源:新东方在线论坛论坛资料下载

  新东方在线多语网小编为大家带来法国懒姑娘常做的10件事儿 你中招了吗,希望以下内容对大家有所帮助!

  1. Au lieu de devoir laver et sécher vos cheveux, utilisez un shampoing sec ordinaire afin d’absorber le gras.

  1. 头发油了,为了不洗头不吹头发,用干洗喷雾~(还能再撑一两天hhh)

  2. Au lieu de devoir vous refaire tout le visage tous les jours, ne vous démaquillez pas totalement et faites du remplissage!

  2. 不想整个脸卸妆,也不想整个脸再化一次……就只卸一部分地方,之后再补补就好了~

  3. Au lieu de chercher votre dissolvant à vernis à ongles et une boule de coton, contentez-vous de le gratter et laissez-le en petites piles partout dans la maison.

  3. 懒得去找卸甲水和棉球,就剥啊剥吧,剥得你房里到处都是╮(╯_╰)╭

  Vous pouvez les laisser pour faire une sorte de chasse au trésor pour quiconque vit avec vous.

  4. Au lieu de brosser et coiffer vos cheveux, faites simplement un chignon!

  4. 不想梳头,不想剪头发,那就把头发盘起来吧~~

  Les chignons négligés sont super à la mode en ce moment.

  5. Au lieu de laver vos vêtements quand ils ne sentent qu’un petit peu, vaporisez-les simplement avec du déodorant!

  5. 懒得洗衣服,衣服也没有很臭的时候,就喷一些除臭剂吧~~

  Si ça marche sur vous, ça marche probablement sur vos vêtements!

  除臭剂如果你对有用,对你衣服应该也有用哦~

  6. Et au lieu de laver vos vêtements à chaque fois que vous faites tomber de la nourriture dessus, laissez-la sécher et frottez-la.

  6. 食物掉在衣服上,为了不洗衣服,那就等它干了再扒了吧。。。_(:з」∠)_(没人会发现的hhh)

  C’est facile!超简单!

  7. Ou lorsque tous vos vêtements sont vraiment insupportablement sales, portez simplement les vêtements d’autres personnes au lieu de faire la lessive!

  7. 如果你的衣服都脏得不能穿了你还是不想洗衣服,就穿别人的衣服吧哈哈哈哈_(:з」∠)_。。。。

  Votre petit copain pensera que vous avez l’air super sexy avec son sweat à capuche que vous portez depuis deux semaines.

  你对象会觉得你穿着他衣服很性感的hhh

  8. Au lieu de vous lever dès que votre réveil sonne, réglez-le plus tôt et prévoyez d’appuyer au moins trois fois sur «snooze».

  8. 不想闹钟响了就立马起来的话,就把闹钟设置得更早一点,然后它叫的时候你就能按三次“小睡”啦~

  De cette façon, vous ne serez plus aussi en retard après avoir appuyé six fois sur «snooze».

  用这个方法,你就不会在按了六次“小睡”之后迟到啦~

  9. Au lieu d’épiler tous les poils de votre corps, épilez simplement ceux qui ressortent de vos vêtements.

  9. 懒得剃毛的话,就只剃会露在外面的部分吧。。

  Ou vous pouvez simplement envoyer chier tout ça et ne plus jamais vous raser –une super astuce.

  10. Au lieu de porter des jeans, refusez de porter tout vêtement qui n’a pas de taille élastique.

  10. 穿弹性很好的牛仔裤(这样还有长胖的空间呀~)

  Vous n’avez pas préparé cette brioche pour qu’elle soit serrée.

  11. Au lieu de devoir enlever votre haut pour enlever votre soutien-gorge, faites-le par-dessous votre haut sans même quitter le canapé, un peu comme un tour de magie.

  11. 脱bra的时候,用这个方法就能不脱衣服就能脱下来咯(从衣服下面脱哦~)~像魔法一样~~

  Toutes les personnes autour de vous seront vraiment impressionnées lorsque vous ferez tourbillonner votre soutien-gorge triomphalement au-dessus de votre tête.

  如果你从上面脱的话,周围看到的人肯定都会永生难忘的呢……

本文关键字: 法国 姑娘 常做的事

分享到:

课程试听换一换

  • 【新东方名师精讲】法语零基础直达初级...

    ¥799.013728试听

    徐晗

    南开大学法国语言与文学专业学士,巴黎四大现代文学学士,应用法语语言学硕士。四年的法国留学生活,使...

    【新东方名师...
  • 法语零基础至欧标B1直通班【你好!法语】

    ¥1880.013716试听

    徐晗

    南开大学法国语言与文学专业学士,巴黎四大现代文学学士,应用法语语言学硕士。四年的法国留学生活,使...

    法语零基础至...
  • 法国假期与罢工那些事儿

    ¥9.913706试听

    许亚鑫

    毕业于天津外国语大学法语专业,曾赴法国图卢兹二大学习。法语国家的生活学习经历,让亚鑫老师感悟到语...

    法国假期与罢...
  • 法语语音零基础入门

    ¥9.914536试听

    徐晗

    南开大学法国语言与文学专业学士,巴黎四大现代文学学士,应用法语语言学硕士。四年的法国留学生活,使...

    法语语音零基...
  • 【新东方名师精讲】法语高级进阶班B2(上)

    ¥690.013705试听

    刘雯雯

    新东方在线法语名师,毕业于北京外国语大学,法语语言文学硕士,法国AIX-EN—PROVENCE政治研究学院,比...

    【新东方名师...
  • 法国美妆大扫盲

    ¥9.913634试听

    许亚鑫

    毕业于天津外国语大学法语专业,曾赴法国图卢兹二大学习。法语国家的生活学习经历,让亚鑫老师感悟到语...

    法国美妆大扫盲
  • 法国小众时尚

    ¥9.913601试听

    邵晨

    大连外国语大学法语语言与文学专业学士,法国里尔第三大学应用外语语言学学士与硕士。曾在法国巴黎法魁...

    法国小众时尚
  • 法国巴黎之公共交通

    ¥9.913586试听

    邵晨

    大连外国语大学法语语言与文学专业学士,法国里尔第三大学应用外语语言学学士与硕士。曾在法国巴黎法魁...

    法国巴黎之公...
  • 【走遍法国】全程精讲班·第一册上

    ¥590.013660试听

    鲍晓

    毕业于中国人民大学法语专业,后参加“中国人才培养计划”,赴瑞士法语区学习深造一年。良好的语言天赋...

    【走遍法国】...
  • 看歌剧学法语

    ¥9.913581试听

    石亚云

    四川外国语大学法语学士,法国雷恩二大法国文学硕士。三年的留法学习生活,两年的法语翻译工作让亚云老...

    看歌剧学法语
  • 美食法语

    ¥9.913562试听

    石亚云

    四川外国语大学法语学士,法国雷恩二大法国文学硕士。三年的留法学习生活,两年的法语翻译工作让亚云老...

    美食法语
  • 法语专四语法单项强化班(2005-2016历年...

    ¥299.013511试听

    刘雯雯

    新东方在线法语名师,毕业于北京外国语大学,法语语言文学硕士,法国AIX-EN—PROVENCE政治研究学院,比...

    法语专四语法...
  • 法语语法特训班

    ¥599.013636试听

    徐晗

    南开大学法国语言与文学专业学士,巴黎四大现代文学学士,应用法语语言学硕士。四年的法国留学生活,使...

    法语语法特训班
  • 法语欧标B1直通车【你好!法语】

    ¥980.013368试听

    刘雯雯

    新东方在线法语名师,毕业于北京外国语大学,法语语言文学硕士,法国AIX-EN—PROVENCE政治研究学院,比...

    法语欧标B1直...
  • 商务法语(外贸篇)

    ¥199.013401试听

    陈晨

    毕业于南开大学,法语专业,曾赴法国巴黎留学,法语专业八级。教学水平过硬,经验丰富,注重培养学生活...

    商务法语(外...

相关推荐

版权及免责声明

1,"新东方在线"上的内容,包括文章、资料、资讯等, 本网注明"稿件来源:新东方在线"的,其版权 均为"新东方在线"或北京新东方迅程网络科技有限公司所有 ,任何公司、媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用。已经得到 "新东方在线"许可 的媒体、网站,在使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网站将依法追究责任。

2, "新东方在线" 未注明"稿件来源:新东方"的 文章、资料、资讯等 均为转载稿,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为 " 稿件来源:新东方 " ,本网站将依法追究其法律责任。

3,如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内与新东方在线联系。

  • 20块游遍全世界
  • 韩成攻略 Topik通关计划
  • 名师助力JLPT能力考

热点资讯更多>>

实用 • 工具

多语种课程排行榜本周本月

多语种公开课更多>>

西语学习知多少 w 11分57秒
1 西语学习知多少
德福写作长难句书写与解析 w 29分20秒
2 德福写作长难句书写与解析
法语TCF/TEF考试语法题型介绍 w 24分19秒
3 法语TCF/TEF考试语法题型介绍
法语四个最近时态 w 05分00秒
4 法语四个最近时态
用韩语搞定泰语歌-我要成为超级巨星主题曲 w 23分06秒
5 用韩语搞定泰语歌-我要成为超级巨星主题曲

推荐阅读