课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

德国人总结男人为什么出轨的5大理由

2017-02-09 10:33:05来源:网络

  新东方在线小编为大家带来德国人总结了男人为什么出轨的5大理由,希望对大家的德语学习有所帮助!更多德语相关内容,尽在新东方在线多语网!

  5 Gründe: Darum gehen Männer fremd!

  男人出轨的5个理由

  Das starke Geschlecht und die Treue – ein Thema, das ganze Bücher und Bibliotheken füllen könnte.

  异性和忠诚,这个主题可以写满一整本书,甚至可以填满整个图书馆。

  Glaubt man aktuellen Umfragen, dann geht fast jeder zweite Mann fremd.

  Doch warum lassen sich die vergebenen Herren der Schöpfung gerne mal auf einen Seitensprung ein?

  根据最新民意调查,几乎有一半的男性都有过出轨行为。为什么世界上的男人都喜欢出个轨呢?

  1. Alkohol

  酒精

  Oft ist ein übermäßiger Alkoholkonsum Schuld. Schon nach ein paar Drinks fallen die Hemmungen und das sexuelle Verlangen steigt.

  过度饮酒是难辞其咎的。几杯酒下肚,行为就不受控制了,性欲也会提高。

  Mit diesem Phänomen haben aber nicht nur Männer zu kämpfen, sondern auch Frauen ...

  但这种现象不仅仅发生在男性身上,也会发生在女性身上……

  2. Torschlusspanik

  因害怕错失而恐慌

  Gerade wenn Männer eine Beziehung mit der Frau ihres Lebens führen, gehen sie gerne mal fremd. Warum?

  当男性决定要和某个女性共度一生的时候,他们就会想要出个轨。为什么?

  Sie haben Torschlusspanik und wollen einfach noch ein Mal erobern.

  因为他们感觉到了恐慌,还行要再一次“一展雄风”。

  Dann verschwindet auch ihre schlimmste Soll-das-alles-gewesen-sein-Sorgenfalte auf der Stirn. In den meisten Fällen zumindest.

  然后他们额头上因为“大家都懂的”的理由产生的皱纹就会舒展开。至少大多数情况是这样的。

  3. Beziehungsroutine

  常规关系

  Oft ist in einer langen Beziehung die Luft raus. Kinder und eine gewisse Bequemlichkeit halten die Partner von einer Trennung ab.

  长期持续的关系会产生冷淡。孩子和(稳定关系带来的)便利会阻碍伴侣分手。

  Und bei so viel unerträglichem Alltag und einem nicht vorhandenen Sexleben, suchen Männer häufiger als Frauen nach einem schnellen Abenteuer.

  那么在如此不堪忍受的日常生活中,男性就会寻找新的冒险方式---一夜情。这种行为男性比女性多。

  4. Sexuelle Bestätigung

  证明自己的性能力

  Aus Punkt drei ergibt sich meistens der vierte Fremdgeh-Grund.

  上述第三点会造成第四点出轨理由。

  Laut einer Studie der Online-Dating-Plattform Parship sind untreue Männer „nur“ auf der Suche nach sexueller Bestätigung.

  根据网上交友平台Parship的调查,男性出轨“只是”想证明自己的性能力。

  5. Der Reiz der Frauen

  女性的吸引力

  Und ewig lockt das Weib.

  女人是永远的理由。

  Das soll jetzt keine Universal-Entschuldigung sein, aber in Zeiten von Miniröcken, Overknees,

  roten Lippen und schulterfreien Tops sind Männer einfach ständig den unwiderstehlichen Reizen der Frauenwelt ausgesetzt.

  虽然这已经不是万能的借口了,但是在超短裙、长筒袜、红唇以及露肩装面前,男人们还是会不受控制地陷入女性魅力里。

  Dass es dem starken Geschlecht da bisweilen schwer fällt, sich an die Treue zu erinnern, ist verständlich.

  Schließlich sind Männer ja auch nur Menschen.

  在魅力满分的异性面前,守住忠诚还是很困难的,这点可以理解。毕竟,男人也只是人。(额……)

新东方在线德语水平测试(自测版)-0元领!

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料