课程咨询

关注微信领资料


微信扫描二维码

法语版《芭比娃娃》 每个女孩子的梦

2017-01-09 11:01:32来源:网络

  新东方在线多语网小编为大家带来法语版《芭比娃娃》 每个女孩子的梦的相关内容,希望对大家有所帮助!

  La poupée Barbie est une poupée mannequin créée en 1959 qui reprenait la forme adulte et les cheveux blonds.

  芭比娃娃是一个创作于1959年的模特娃娃,她有着成人外形和金色头发。

  Et en plus, elle est la poupée la plus vendue du 20eme Siècle.

  此外,她也是20世纪最畅销的玩偶。

  Le directeur artistique de la maison Chanel, Karl Lagerfeld avait travaillé avec le groupe Mattel.

  香奈儿艺术总监卡尔·拉格斐已与美泰玩具公司合作过。

  Veste noire, pantalon ajusté, mitaines en cuir et lunettes de soleil : tout y est. C’est la poupée collector Barbie issue de la collaboration entre Karl Lagerfeld et le groupe Mattel.

  黑色西装外套、紧致合身的裤子、皮质露指手套和太阳镜:整套都全了。这就是卡尔·拉格斐与美国美泰玩具公司合作设计的芭比娃娃珍藏版。

  声明:本视频来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  Barbie

  Vas-y, Taffy. Montre ce que tu sais faire.

  来吧,Taffy,展现下你的本领吧。

  Bravo, ça c'est vraiment impressionnant !

  太棒了,真是让人印象深刻。

  match

  Bof, j'ai déjà vu mieux.

  我见过更好的,

  Aujourd'hui je vais enfin prouver à Ken que je suis meilleure que Barbiegrâce à une chose qui va l'impressionner, une carte de scores, uneinvention à moi qui va définitivement. . .

  今天我一定要向Ken证明,我比Barbie更好,凭借一件让他印象深刻的事,还有记分卡,我的发明一定会……

  Désolée, Raquelle, le numéro de Taffy n'est pas encore parfaitement aupoint.

  对不起,Raquelle, Taffy的飞碟技术还不到家。

  Skipper, si tu oubliais ton téléphone et que tu venais jouer avec nous.

  Skipper,别玩手机了,跟我们一起玩吧。

  Dans une minute. J'envoie un texto à Tracy, Macy vient de voir Cassie aucentre commercial avec Lassie, Tracy va être furieuse !

  一分钟!我要发短信给Tracy,Macy和Lassie一起去商场看Cassie,Tracy知道一定会非常生气的!

  Je viens d'avoir une idée géniale! Et si on faisait un grand concours dechâteau de sable.

  我有一个好主意!我们来一场沙子建城堡大赛吧。

  Excellente idée !

  太棒了!

  Je viens de terminer un cours de construction de châteaux de sable surinternet et le premier point revient à Raquelle.

  我刚从网上学过一个沙子建城堡的课程,我要先下一城了!

  C'est bon. Chelsea. Amène le sable. C'est bien.

  不错,Chelse.来吧,好吧。

  Désolée Barbie, c'est la professionnelle du château de sable qui remporte lavictoire.

  对不起了Barbie,我专业的沙子城堡一定能赢过你!

  Bien joué, Raquelle. Tu as. . . Ouahhh! Barbie, tu nous a fait un véritablechef-d'oeuvre d'architecture. Tu as gagné.

  干得好,Raquellele,你……哇,Barbie,你完成了一个建筑的杰作。你赢了。

  Oh Barbie, tu as oublié un petit endroit. J'ai pas envie de te voir griller !

  哦,Barbie,你有些地方忘了涂防晒油。我可不想你被晒伤。

  Et si on faisait un peu de surf, Barbie ? Juste toi et moi ?

  Barbie,我们俩来一场冲浪比赛怎么样。就我们俩。

  Avec plaisir.

  好啊。

  Ouahhh, Raquelle, super !

  啊,Raquelle,太棒了!

  Joli ! Fantastique !

  漂亮!完美!

  Eh, Skipper, tu es en train de rater les exploits des surfeuses.

  Skipper,你错过了精彩的冲浪表演。

  Surfez comme vous le voulez, les filles. Moi, je surfe à ma façon.

  女生们,你们玩你们的冲浪,我玩我自己的冲浪。

  J'adore mes cheveux. Ils se mettent toujours en place.

  我喜欢我的头发,它们总是很服帖。

  Les surfeuses sont à égalité mais Raquelle a gagné le prix de la plus bellecoiffure afro.

  冲浪打平,Raquellele,最佳非洲发型奖非你莫属了。

  Je débale le picnic, venez ! Voyons voir, j'ai des cupcakes au crabe, descupcakes au sable et des cupcakes au sirop d'érable.

  野餐开始了,快来!我们有蟹肉饼、烤饼、油酥饼和槭糖汁饼。

  Quoi ? Rien d'autre ? Ken, il y a un boeuf entier là dedans ! Ken !

  什么?没别的了?Ken,这里有一篮子的牛肉。Ken !

  Il était là il y a moins d'une minute. Oh, mais qu'est-ce qu'il se passe ?

  他刚才还在这里的。发生什么了?

  Chelsea s'est laissé un petit peu emporter.

  Chelsea玩上瘾了。

  J'ai loué cette pelleteuse pour la journée entière et j'ai bien l'intention de larentabiliser.

  我将这辆车租了整整一天,一定要好好地玩一玩。

  Vous pouvez me sortir de là? Je crois que je n'aurais pas dû boire unecinquième limonade. Excusez-moi.

  能把我拉上来吗?我不该喝5杯的柠檬汽水的。抱歉!

  Je crois qu'on a eu notre compte de jeux de sable pour la journée.

  我想我们可以玩一天沙子游戏了。

  Oh, Chelsea.

  哦,Chelsea。

  Merci Jimmy. On se voit la semaine prochaine au picnic de l'école.

  谢谢你,Jimmy。下周学校的郊外野餐见。

  Quoi ?

  什么?

  Ma nouvelle mini-caméra. . . Elle était sur le siège arrière !

  我新买的迷你相机……它在后座上。

  C'est bon, Skipper, laisse tomber !

  Skipper,算了吧!

  Je l'ai, allons-y !

  拿到了,走吧!

  Voyons, elle a remporté le concours de château de sable. Pour le surf on està égalité mais j'ai un point de plus pour la coiffure afro et j'ai gagné pour lepicnic. La victoire est à moi. . . la victoire. . . la victoire. . . Ohé, Ken !Quelqu'un ?

  来看看,沙子城堡她赢了,冲浪平手,我还因为发型多得一分,野餐我赢了,胜利是属于我的……胜利……胜利……Ken?有人吗?

  **补充小知识

  芭比娃娃50多年来长居欧美小女孩愿望清单的榜首,她已经不仅仅是玩具,而且是美国文化符号之一,她胸大有脑,有自己的事业,独立自信,激发了无数欧美小女孩们想要像芭比一样创造美好生活的梦想,50年来伴随着无数儿童的成长,已经成为一种集体印记和情感依赖,芭比是一个梦想,是崇拜对象,因此在欧美人群中备受喜爱,甚至男生收藏芭比的也不在少数。

  但是芭比在中国缺乏情感历程和文化基础,真正的品牌形象并未植入中国消费者的心中,在绝大多数中国消费者心中,芭比娃娃只是一个天使面孔魔鬼身材的漂亮娃娃,而中国消费者更偏爱来自日本韩国萌萌哒,可爱哒玩具,此外,中国消费者是对价格极其敏感的,这样的高价导致消费者认为性价比不高,转而购买其他层出不穷的替代品,因此芭比娃娃在中国似乎有点水土不服,并没有像在欧美国家那样受到广泛喜爱。


法语水平测试(自测版)-0元领!

本文关键字: 法语 芭比娃娃 女孩子

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

2021德法西小语种备考资料包

扫码关注公众号领取

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料